INDEX

韓国語で「かっこいい」を意味する単語|ハングルと読み方も

韓国語で「かっこいい」を意味する単語のハングル表記

かっこいい男性

韓国語で「かっこいい」を意味する単語のハングル表記は「멋있다」と書きます。意味は「かっこいい」の他に「素敵」という意味でも使えます。基本的には男性に使いますが、中性的な雰囲気を持つクールな女性にも用いられるようです。

韓国語で「かっこいい」を意味する単語のハングル読みは「モシッタ」

PCを操作する男性

韓国語で「かっこいい」を意味する単語のハングル表記「멋있다」ですが、このハングルの読み方は「モシッタ」です。韓国語では動詞や形容詞を「~다」という形で表しますが、この形は単語の原形または辞書形と言います。

韓国語で「かっこよかった」を意味する単語

韓国語の単語を過去形にする方法

男性

韓国語では、「かっこいい」を「かっこよかった」にするように、動詞や形容詞などを過去形にする場合、単語の原形(辞書形)に「았/었+습니다」(アッ/オッ+スムニダ)又は「았/었+어요」(アッ/オッ+オヨ)を付けます。

았(アッ)をつけるか었(オッ)をつけるかは、単語の原形の最後の文字の母音が아(ア)又は、어(オ)の場合は았(アッ)でそれ以外は었(オッ)になります。その後に습니다(スムニダ)や어요(オヨ)を付けると丁寧な言葉になります。

韓国語で「かっこよかった」を意味する単語を作る

スーツの男性

韓国語(ハングル)の過去形を作る方法を覚えれば、簡単に「かっこいい」を「かっこよかった」にできます。単語の原形(辞書形)「멋있다」の「다」を除いて「멋있」の部分だけだと読み方は「モシッ」で母音が아(ア)でも 오(オ)でもないので「었」(オッ)を使うと単語の形は「멋있었」(モシッソッ)になります。

過去形にした「멋있었」(モシッソッ)の語尾に어(オ)を付けて「멋있었어」(モシッソッソ)だけでもかっこいいの過去形として通じますが、「かっこよかったよ」というような砕けた言い方なので、お友達との会話で使うような言葉になります。

「かっこよかったです。」という丁寧な言葉で言いたい場合は、過去形にした「멋있었」(モシッソッ)の語尾に어요(オヨ)を足して「멋있었어요」(モシッソッソヨ)又は、습니다(スムニダ)を足して「멋있었습니다」(モシッソッスムニダ)と言うと、砕けた言い方ではなく目上の人にも使える丁寧な言葉になります。

韓国語で「かっこいい」を意味する単語の活用

韓国語で「かっこいい」を意味する単語の活用「かっこよすぎる」前編

かっこいい男性

韓国語で「かっこいい」を意味する単語の活用ですが、「かっこいい」を「かっこよすぎる」に活用してみます。あまり面と向かって使う言葉ではないように思いますが、友達同士の会話やアイドル・アーティストなどに向けて「〇〇くんかっこよすぎるんだけど~」など、若者が使うイメージがあるようです。

では、「かっこよすぎる」を韓国語で表してみるとどうなるかというと、実は韓国語では「かっこよすぎる」のように「~すぎる」という言葉はありません。そこで、「すごくかっこいい」のようなニュアンスの言葉を使います。単語の原形(辞書形)は「멋있다」なので、これを活用していきます。

韓国語で「かっこいい」を意味する単語の活用「かっこよすぎる」後編

仕事中の男性

「かっこいい」(「멋있다」モシッタ)に「とても」、「本当に」、「あまりにも」に当たる韓国語の単語「너무」(ノム)「완전」(ワンジョン)「진짜」(チンチャ)などの言葉を付けて「かっこいい」を強調して言います。

「너무 멋있다」(ノム モシッタ)「超かっこいい」「완전 멋있다」(ワンジョン モシッタ)「すごくかっこいい」「진짜 멋있었어요」(チンチャ モシッタ)「すごくかっこいいです」などのように、「かっこいい」を強調する事で「かっこいい」だけでは伝えきれない「かっこよさ」を表現する事ができます。

韓国語で「かっこいい」と褒める言葉や会話表現は?

韓国語で「かっこいい」と褒める言葉

仕事中の男性

韓国語で「かっこいい」と褒める言葉は、「멋있다」(モシッタ)「멋지다」(モッチダ)「잘 생기다」(チャル センギダ)などです。「멋있다」(モシッタ)や「멋지다」(モッチダ)は「素敵だ」などの褒め言葉としても使えます。顔・見た目がかっこいいという場合は「잘 생기다」(チャル センギダ)を使います。

韓国語で「かっこいい」と褒める会話表現①멋있다(モシッタ)の若者言葉

会話する女性たち

韓国語で「かっこいい」と褒める会話表現1つめは「멋있다」(モシッタ)を使った会話表現です。例えば、お友達同士で好きなアイドルの話をするときの若者言葉を使った会話表現をしてみましょう。

A「〇〇ってめっちゃかっこいいよね~」B「ホントだね。かっこよすぎる!」これを韓国語にすると、A「〇〇는 너무 멋있네~」(〇〇ヌン ノム モシンネ~)B「맞아 진짜 멋있어!」(マジャ チンチャ モシッソ!)となります。お友達同士の会話なので砕けた言い方になります。

韓国語で「かっこいい」と褒める会話表現②「멋지다」(モッチダ)

会話する女性たち

韓国語で「かっこいい」と褒める会話表現2つめは、「멋지다」(モッチダ)を使った会話表現です。「멋지다」(モッチダ)も「멋있다」(モシッタ)と同じ「かっこいい」という意味を持っていますが、どちらかというと「멋지다」(モッチダ)の方が「かっこいい」をより強調した意味になるようです。

①と同じ例文を使うと、A「〇〇 는 너무 멋지네~」(〇〇ヌン ノム モッチネ~)B「맞아 진짜 멋져!」(マジャ チンチャ モッチョ!)となります。

少し丁寧な言い方にしてみると、A「〇〇 는 너무 멋지네요」(〇〇ヌン ノム モッチネヨ)B「맞아요.정말 멋져요」(マジャヨ チョンマル モッチョヨ)となり、意味は、A「〇〇は、とてもかっこいいですよね」B「そうですね。本当にかっこいいです」になります。

韓国語で「かっこいい」と褒める会話表現③잘생기다(チャルセンギダ)

会話する女性

韓国語で「かっこいい」と褒める会話表現3つめは、「잘 생기다」(チャルセンギダ)を使った会話表現です。「잘 생기다」(チャルセンギダ)は、見た目・顔立ちが良いという意味の「かっこいい」を表す言葉です。会話で使う時には過去形にして使うのが一般的なようです。

では、「잘 생기다」(チャルセンギダ)を使った会話表現ですが、「잘 생기다」(チャルセンギダ)の訳を「かっこいい」=「ハンサム」という意味で訳して使ってみます。例えば、A「あの人、超ハンサムじゃん」B「私の彼氏はもっとハンサムよ」こんな会話をしてみましょう。

韓国語にすると、A「저 사람 진짜 잘 생겼어」(チョ サラム チンチャ チャルセンギョッソ)B「내 남자진구는 더 잘생겼어」(ネ ナムジャチングヌン ト チャルセンギョッソ)となります。

韓国のイケメン男子への褒め言葉は?

韓国のイケメン男子への褒め言葉①꽃미남(コンミナム)

花

韓国のイケメン男子への褒め言葉1つめは、「꽃미남」(コンミナム)です。꽃(コッ)は花と言う意味で、미남(ミナム)は꽃を付けずに単体でも「イケメン」を意味する言葉ですが、꽃を付ける事で「花のように美しい男性」を表す言葉になります。

日本でも人気が高かったドラマのタイトルとしても使われていました。他のドラマなどでもイケメンへの褒め言葉が色々出てきますので、注目してみると面白いかもしれませんね。韓流ドラマのオススメランキングの紹介記事がありましたので、ぜひ参考にしてみてください。

Small thumb shutterstock 199503206
関連記事 【韓流ドラマ】おすすめ人気ランキング19選!韓国の視聴率高い名作!

韓流ドラマを見た事ありますか?韓国ブームはまだ過ぎ去る気配はありません

韓国のイケメン男子への褒め言葉②몸짱(モムチャン)

筋肉

韓国のイケメン男子への褒め言葉2つめは、「몸짱」(モムチャン)です。몸(モム)は身体を意味していて、짱(チャン)は若者言葉で「最高」という意味で使われています。2つの言葉が合わさると「몸짱」(モムチャン)となり、「かっこいい身体」という意味になって、鍛え上げられた身体を表したい時に使う言葉です。

韓国のイケメン男子への褒め言葉③얼짱(オルチャン)

顔

韓国のイケメン男子への褒め言葉3つめは、「얼짱」(オルチャン)です。2つめの「몸짱」(モムチャン)と似ていますが、こちらは身体ではなく顔への言葉です。「얼」(オル)は「얼굴」(オルグル)を短くした言葉で「얼굴」が顔という意味を持っています。

「얼굴 짱」(オルグル チャン)=「얼짱」(オルチャン)となって、直訳すると「顔が最高」となり、「美男」「美女」のような意味で使われます。最近は「オルチャンメイク」というのが流行っていますが、この「얼짱」(オルチャン)という言葉は、男性にも女性にも使える褒め言葉です。

「オルチャンメイク」のやり方を紹介した記事がありましたので、載せておきます。韓国の美しい女性「얼짱」(オルチャン)を参考にしたメイクは、若い女性を中心に人気ですね。こちらの記事はナチュラルなオルチャンメイクのやり方を紹介していますので、ぜひ参考になさってください。

Small thumb shutterstock 535075258
関連記事 ナチュラルなオルチャンメイクのやり方10選!簡単なアイラインの引き方も

韓国の女性を参考にしたオルチャンメイクは、日本でも大人気です。こちらの

韓国語で「かっこいい」と伝えてみましょう

韓国語(ハングル)でいろいろな「かっこいい」を意味する言葉や活用法などをご紹介しましたが、いかがでしたか?日本語でも「かっこいい」「素敵」「イケメン」などのようにいくつも言葉があって難しいようですが、どの言葉でも通じますし意味はほとんど同じですよね。韓国語もそうで、難しく考えなくても大丈夫です。

「멋있다」(モシッタ)、「멋지다」(モッチダ)、잘생기다(チャルセンギダ)、どれを使っても「かっこいい」という意味で伝わります。ここに挙げた以外にももっとたくさんの「かっこいい」を意味する言葉がありますが、大好きなアイドルや俳優を思って韓国語を勉強していると、すぐに覚えられそうですね。

ぜひ覚えた韓国語を活用して、ファンレターを書いてみたりファンミーティングやハイタッチ会などで「かっこいいです!」「かっこよかったよ」「かっこよすぎ~」と直接思いを伝えてみましょう。

商品やサービスを紹介いたします記事の内容は、必ずしもそれらの効能・効果を保証するものではございません。

商品やサービスのご購入・ご利用に関して、当メディア運営者は一切の責任を負いません。